almanca aşk sözleri

Posted by en güzel sözler | Posted in , | Posted on 14:29

» Dıcke kuss an deın lıppe - Dudaklarından Öptüm.

» letztes Wort Ich Liebe Dich…! - Son sözü Seni Seviyorumdu

» Du bist sehr süss - Sen Çok Tatlısın.

» İch bin sehr süss - Çok Tatlıyım.

» Verrücktes weib - Çılgın Kız.

» Ohne dıch tut es weh - Sensizlik Acı Veriyor.

» Ohne dich sterbe ich - Sensiz Ölürüm.

» İch hasse dich - Senden Nefret Ediyorum.

» Was mache ich ohne dich - Ben Sensiz Ne Yaparım?

» İch will dich nur für’ne nach - Bu akşam için seni istiyorum.

» Du bist mein schatz - Sen benim aşkımsın.

» İch vermisse dich - Seni özlüyorum.

» Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide…. - Özlemi çeken ne demek olduğunu bilir.

» Auf diser welt ist eine lüge - Bu hayatta her şey yalan

» Mine İch liebe dich viel - Sensiz yasamak ölüm geliyo bana.

» 100 mio. herzen schlagen auf dem welt aber meins schlägt nur für dich! - 100 milyon kalp atiyor dünyada, benimki sadece senin için atiyor!

» Das Leben ist so kurz, dass man es wirklich geniessen soll - Hayat çok kisa, gerçekten zevk almali!

» Auf alten Pfannen lernt man kochen - Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir.

» Sage einen Menschen so oft wie du kannst; das du ihn lieb hast; denn der Tag wierd kommen an dem es zu Spät ist. - İnsanlara olabildiği kadar sevdini söyle; çünkü belki seni seviyorum demek de bir gün gec kalabilirisin.

» Bäume wachsen nicht in den Himmel - Ağaçlar gökyüzünde yetişmez.

» Lass du mich in ruhe - Beni Rahat Bırak.

» İch werde dich niemals vergessen - Seni Asla Unutmayacağım.

» Steter Tropfen höhlt den Stein. - Sürekli damla taşı deler.

» İch lebe für dich - Senin İçin Yaşıyorum.

» Halt dein mund - Kapa Çeneni.

» Hübsche Baby - Güzel Bebek.

» Die leute halten ihr wort nicht - İnsanlar Sözünü Tutmuyo.

» Die männer sind lügner - Erkekler Yalancidir.

» İch bin glücklich weil mein freund liebt mich - Mutluyum Çünkü Sevgilim Beni Seviyor.

» Die leute sind es nicht wert - İnsanlara Değmez.

» İch bin sexy und klug aber du bist es nicht - Ben Sexi ve Akılıyım Ama Sen Değilsin.

» İch bin für den frieden - Ben Barış içinim.

» İch bin müde - Yorgunum.

» İch bin in dich ferliebt - Sana Aşığım.

» Ohne dich kann ich niemals leben - Sensiz Asla Yaşayamam.

» Jel bent anders dan iedereen - Herkesden Farklısın.

» İk blijf van je houden tot me dood - Seni Seviyorum Ölümüne Kadar.

» İch würd für dich sogar sterben - Senin için ölmeye bile razıyım.

» İch werde dich immer lieben - Seni hep seveceğim.

» Ohne dich sind die tage ser schwer - Sensiz bir gün bile çok zor geçiyo.

» Für dich werde ich alles tuhen - Senin için her şeyi yapmaya razıyım.

» Du hast mir sehr gefehlt - Senden Hoşlandım Hoşuma Gittin.

» Ich verstehe die Leute nicht - İnsanları Anlayamıyorum.

» Hast du jetzt vielleicht zeit? - Zamanın Var mı?

» Ich bin nur noch zwei stunden in MSN - İki Saat Daha Msndeyim.

» Bitte nicht stören - Rahatsız Etmeyin.

» Ewige liebe - Ölümcüz Sevgi - Sonsuz Sevgi

» Verrücktes Weib - Deli Kız - Çılgın Kız.

» Ich kenne keinen außer dich - Senden Başkasını Tanımıyorum.

» Mein Hobby ist MSN - Benim Hobim Msndir.

» Tut mir leid, ich habe keine zeit - Üzgünüm Zamanım yoktu.

» İch liebe dich schatz - Seni Seviyorum Aşkım

» Hier muss man leise schreiben - Burada sessiz yazmak zorundasın.

» Bitte nicht stören - Lütfen Rahatsız Etmeyin.

» Msn finde ich toll - Msni Harika Buluyorum.

» Ich glaube,wir sind Blöd - Bence İnsanlar Manyak, Kötü Olduğumuza İnanıyorum.

» Ich liebe classe, ich liebe mich aber du nicht - Klasımı Seviyorum Kendimi Seviyorum Ama seni Değil.

» Hier muss man leise schreiben - Burada yavaş -sessiz- yazılmalı.

» Wo finde ich Leute zum sprechen? - Konuşmak için milleti nerden bulurum.

» Ween ıch liebe das weıs nur allah und ıch …ıch liebe dıch - Seni seviyorum bunu Allah ve ben biliyorum.

» Öffne deine Arme für Veränderungen, aber laß nicht deine Werte gehen - Kollarini degisiklikler icin ac, ama kendi degerlerini gitmesine izin verme.

» Lebe ein gesundes, ehrenwertes Leben. Dann kannst du, wenn du älter geworden bist, daran zurückdenken, um es ein 2tes Mal zu genießen - Sihhatli ve Gururlu, Yaşlandiginda geriye dönüp düsünüp, ikinci kez zevk alabilirsen.

» Wunder kommen zu denen, die an sie glauben! - Mucize inananlara gelir (französisches spichwort)

» Leben ist wie ein Zeichen, nur ohne Radiergummi - Hayat bir resim gibi ama sadece silgisiz (deutsches sprichwort)

» Ein Leben ohne Träume ist, wie ein Garten ohne Blume - Düşsüz bir hayat, çiçeksiz bir bahceye benzer.

» Wer verstehen kann kann auch verzeihen - Anlamasini bilen, affetmesini de bilir

» Die Verlorene Zeit fängt man nie wieder ein - Kayip olan zamani asla geri getiremezsin.

» Fünf Minuten hilfe sind besser als Zehn minuten Mitleid - 5 dakikalık yardim 10 dakika acimaktan daha iyidir. (armenisches sprichwort)

» Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken – Kim ki kelebeklerinin gülmesini duyarsa, bulutlarin tadini da bilir. (französischer sprichtwort)

» Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert - Büyük bir insan çocukca kalbini kayip etmeyendir ( mengzi 320-290v.chr. chinesischer philosoph)

» Liebe ist wie ein glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest - Ask (sevgi) bir bardak gibi güvensiz yada cok SIKI tutuldunda kirilandir.

» Die Wahrheit hat viele Masken, aber nur ein Gesicht… - Gerceklerin maskesi cok ama tek yüze sahiptir. (Sprichwort aus Japan)

» Du kannst ein Haus kaufen, aber nicht ein Heim!.. - Ev alabilirsin, ama yurt alamasin.

» Du kannst ein Bett kaufen, aber nicht Schlaf!…… - Bir yatak alabilirsin ama uykuyu degil.

» Du kannst dir eine Uhr kaufen, aber nicht die Zeit!… - Bir saat alabilirsin, ama zamani degil.

» Du kannst ein Buch kaufen, aber nicht das Wissen!… - Bir kitab alabilirsin ama bilgiyi degil.

» Du kannst dir eine gute Stelle kaufen, aber nicht Respekt!… - Bir is satin alabilirsin, ama saygiyi degil.

» Du kannst einen guten Arzt bezahlen, aber keine Gesundheit kaufen!… - Bir doktorun ücretini ödeyebilirsin, ama sagligini satin alamasin.

» Du kannst ein Herz kaufen, aber nicht die Liebe!… - Bir kalp satin alabilirsin, ama sevgisini degil. (Sprichwort aus China)

» Mit wem du gelacht hast, kannst du vielleicht vergessen, mit wem du geweint hast nie - Kimle güldünü belki unutabilirsin, ama kimle agladini asla unutamasin. (Sprichwort aus Griechenland)

» Wer den Tag mit Lachen beginnt, hat ihn bereits gewonnen…. - Güne gülerek baslayan o günü yenmis olur. (Sprichwort aus Tschechien)

» Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten… - Düsüncelerine dikat et cünkü onlar bir baslangicdir.

» Angst klopfte an. Vertrauen öffnete. Keiner war draußen… - Korku kabiyi calar, güven ise acar, ama kimse yok. (Weisheit aus China)

» Das letzte, was wir verlieren, ist die Hoffnung… - En son kayip ettimiz sey ise umudumuz. (ümidimiz) (Sprichwort aus Italien)

» Armut macht Dieb, Liebe zum Dichter…. - Fakirlik hirsiz eder aşk saiir (ozan) eder.

» Leid und Freund sind Weggenossen des Lebens…… - Keder ile arkadaş hayatin yol arkadaslardir.

» Almanca Aşk Sözleri : ich will dich nur für`ne nach
Bu akşam için seni istiyorum.

» Almanca Aşk Sözleri : Dicke kuss an dein lippe
Dudaklarından öptüm

» Almanca Aşk Sözleri : Du bist mein schatz
Sen benim a$kımsın.

» Almanca Aşk Sözleri : letztes Wort ich Liebe Dich
Son sözü Seni Seviyorum’du

» Almanca Aşk Sözleri : ich vermisse dich
Seni özlüyorum.

» Almanca Aşk Sözleri : Du bist sehr süss
Sen Çok Tatlısın.

» Almanca Aşk Sözleri : Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide.
özlemi çeken ne demek olduğunubilir

» Almanca Aşk Sözleri : Ohne dich tut es weh
Sensizlik Acı Veriyor.

» Almanca Aşk Sözleri : Auf diser welt ist eine lüge
Bu hayatta her şey yalan

» Almanca Aşk Sözleri : Ohne dich sterbe ich
Sensiz Ölürüm.

» Almanca Aşk Sözleri : Mine ich liebe dich viel
Sensiz ya$amak ölüm geliyo bana.

» Almanca Aşk Sözleri : Was mache ich ohne dich
Ben Sensiz Ne Yaparım

» Almanca Aşk Sözleri : 100 mio. herzen schlagen auf dem welt aber meins schlägt nur für dich
100 milyon kalp atıyor dünyada, benimki sadece senin için atıyor

» Almanca Aşk Sözleri : Sage einen Menschen so oft wie du kannst ; das du ihn lieb hast; denn der Tag wierd kommen an dem es zu Spat ist.
insanlara olabildiği kadar sevdini söyle ; çünkü belki seni seviyorum demek de bir gün gec kalabilirisin.

» Almanca Aşk Sözleri : Das Leben ist so kurz, dass man es wirklich geniessen soll
Hayat çok kısa, gerçekten zevk almalı

» Almanca Aşk Sözleri : ich bin glücklich weil mein freund liebt mich
Mutluyum Çünki Sevgilim Beni Seviyor.

» Almanca Aşk Sözleri : ich werde dich niemals vergessen
Seni Asla Unutmayacağım.

» Almanca Aşk Sözleri : Für dich werde ich alles tuhen
Senin için her şeyi yapmaya razıyım.

» Almanca Aşk Sözleri : ich lebe für dich
Senin için Yaşıyorum.

» Almanca Aşk Sözleri : Ween ich liebe das weıs nur ALLAH und ich ich liebe dich
Seni seviyorum bunu ALLAH ve ben biliyorum

» Du hast mir sehr gefehlt = [ Kendini özlettin ]

» Ich verstehe die Leute nicht = [ İnsanları Anlamıyorum ]

» Ich glaube,wir sind Blöd = [ Sanırım Biz Deliyiz ]

» Verrüktes Weib = [ Deli Kız ]

» Halt deine Mund!! = [ Kapa Çeneni ]

» Hübsche Baby = [ Güzel Bebek(Kız) ]

» Lasst du mich in Ruhe!! = [ Rahatsız Etmeyin ]

» Die Leute halten ihr Wort nicht ein = [ İnsanlar sözünde durmuyor ]

Die Männer sind Lügner = [ Erkekler yalan söyler ]

Comments Posted (1)

  1. Bu sayfanızda tanıtım çalışması yapmak istiyoruz. Detaylar için lütfen iletişime geçin. marketing@protranslate.net

Yorum Gönder